|
 |
継続性のあるプロジェクトの場合、顧客のレビュー後の訳文と原文から用語・用例集を作成します。
下記TranStationと共用することにより「レグルスのこだわり」を実現します。
用語・用例集は翻訳者まかせではなくレグルスが管理します。
上記についての問合せはこちらへ
|
独自開発の翻訳支援ソフトで、上記「用語・用例集」を新規案件に適用させる辞書引きソフトです。
「用語・用例集」を最大限に有効活用し、翻訳者間のバラツキを最小限に抑え、レグルスクオリティーとレグルスのこだわりの維持に努めています。
上記についての問合せはこちらへ
|
|
|
|
|